JUAN S.P. HIDALGO, JR. (July 12, 1936 – ) Born at St. Paul Hospital in Intramuros, Manila, the eldest of three sons of Juan de Peralta Hidalgo, a businessman from Dingras, Ilocos Norte, and the former Felisa Alberto Sanchez, an educator from Tomana, Rosales, Pangasinan (the Sanchezes had their roots in Lapog-Cabugao, Ilocos Sur). During childhood, he was once a sweepstakes and a bocayo and tupig vendor in Carmen, a highway barrio in Rosales.
He studied at the Tomana and Carmen elementary schools but finished his elementary education at the Pacifican Colleges (Villasis, Pangasinan). The family transferred in 1950 to Manila, where he studied at different schools where his mother taught. He finished at the Plaridel High School of the Philippine College of Criminology, Sta. Cruz, Manila, in 1953. He attended the University of the Philippines in Diliman, Quezon City, where he finished his Advanced ROTC Course and some AB units and later the University of the East in Manila for additional AB units.
He also worked as a caterer, a movie and TV extra, a warehouseman at the National Power Corporation (1958-1961), Diamond Drilling Investigation in Montalban (Rodriguez), Rizal, and in Norzagaray, Bulacan, before he transferred on May 2, 1961 to the Liwayway Publications, Inc. (now Liwayway Publishing, Inc.) as a proofreader and poetry editor of Bannawag. He was promoted to literary editor in 1965, then became circulation manager of all the publications of Liwayway Publishing Inc. from 1970 to 1973. In 1978, he became managing editor of Bannawag, a position he held until his retirement in February 1998.
He taught Philippine Literature as a lecturer at the graduate and undergraduate levels in the U.P. in Diliman (1972-1973).
A master poet, short story writer, essayist, novelist, and translator, his short stories are considered as modern classics of Iluko literature. Bannawag published his novels in serialized form: Tomana (1971), Tarumamis (Sharp-Pointed) (1973), Ti Obra Maestra (The Masterpiece) (1974), Derraas Ken Pannakatnag (The Cliff And The Fall) (1976), Apuy Iti Ubbog Ti Diro (Fire In The Honey Spring) (1977), Dagiti Kulalanti (Fireflies) (1979) and Saksi Ti Kaunggan (Inner Witness) (1986); his novellas: Dayta Langitmo A Kaibatogak (1968), under the pen name of Ruby Peña Rosal, Bileg (Power)(1968) under the pen name of Juliet Zamora, and Dagiti Annak Ti Init Nagsublidan Iti Daga (The Children Of The Sun Have Returned To Earth) (1978).
As a biographer, he wrote Birhen Maria (Virgin Mary)(1980), with long articles about the Virgin, Ti Mensahe Ti La Salette (The Message of La Salette)(1982), Ti Mensahe Ti Fatima (The Message Of Fatima) (1982), Ti Mensahe Ti Garabandal (The Message Of Garabandal) (1982) and Ti Nangisit A Birhen (The Black Virgin)(1982).
As an anthologist, Hidalgo published the following books in Iluko: Napili A Sarita Dagiti Ilokano (Selected Ilokano Stories)(1968), 24 A Napili A Sarita Dagiti Ilokano (24 Selected Ilokano Stories)(1969), and Bituen Ti Rosales Ken Dadduma Pay A Sarita (Star Of Rosales And Other Stories) (1968), a collection of his stories.
He translated from the English version the following books: Napili A Sarita Dagiti Aleman (Selected German Stories)(1970), co-published by Ilokano Publishing House; Ni Emil Ken Dagiti Detektib (Emil And The Detectives)(1973), a novel by Erich Kastner and Dagiti Napili A Sinurat Manipud Iti Literatura Aleman Manipud Media Era Agingga Iti Agdama (Selected Writings From German Literature From The Middle Ages To The Present) (1974), published by Regal Press; Sarsarita Idi Ugma Manipud Iti Asia Para Kadagiti Ubbing Iti Amin A Lugar (Folk Tales From Asia For Children Everywhere) (1988) and Napili A Sarita Dagiti Hapones (Selected Japanese Stories) (1989), published by Solidarity Foundation with the Toyota Foundation.
Four of his translations await publication: Agkakabsat Amin A Tao (All Men Are Brothers) by Mahatma Gandhi, Ti Paskua Ni Uli (Uli’s Christmas: original title, The Flying Classroom), a juvenile novel, and Til Ulinspiegel, a children’s story retold, by Erich Kastner; and Dandaniw Ti Austria Iti Agdama (Austrian Poetry Today).
During his stint at the Bannawag, he translated from Tagalog (Pilipino) twelve novels of Ester Aragon (pen name of Efren R. Abueg), one novel and one one-act play by Manuel Mata (pen name of Edgardo M. Reyes), and two full length and two one-act plays by Benjamin P. Pascual, for the Bannawag.
One of his children’s stories, Ti Puso A Balitok (The Golden Heart), with English parallel texts, won for the Regal Press an award, booklet division, in the 1978 Annual Book Exhibit. His other children’s stories published in Bannawag: Ni Teofilo Ken Ti Tikbalang (Teofilo And The Tikbalang), Rizalina (Rizalina), Ti Raha A Baribar Ti Kararuana (The Crossed-Soul Rajah), Tsk, Ti Lakay A Kuton (Tsk, The Old Ant), Ni Alifdin Ken Ti Tallo A Higante (Alifdin And The Three Giants), Ni Tricia Amor Ti Sangagasut A Puro (Tricia Amor Of Hundred Islands), ‘Maykan, Ponso, Dika Agbatbati! (Come, Ponso, Don’t Stay Behind!), Ti Puraw A Tumatayab Ti Langit (The White Bird of Heaven), Sultan Alifdin, Ti Sangaili Iti Kasar Manipud Iti Adayo A Daya (Sultan Alifdin, The Wedding Guest From The Far East), Dagiti Espiritu iti Burnay (Spirits in a Water Jar),Ti Dumadallot (The Bard), and Loy Guapo (Handsome Loy).
Under his emerging publishing house, the Juan S.P. Hidalgo, Jr. Creative Enterprises, Inc., he published in 1996 in his Kurditan Samtoy series, four novellas, Susan, by Samuel Corpuz, Ogie & Sher, by Manuel D. Benosa, Saibbek (A Sob), by Guillermo R. Rojas, and Awanen Ti Agarubos Pay A Luak (I Have No More Tears To Shed), by Ruperta VR. Asuncion.
Many of his works were also included in anthologies of short stories and poems like the Napili A Sarita Dagiti Ilokano (Selected Ilokano Stories), 24 A Napili A Sarita Dagiti Ilokano (24 Selected Ilokano Stories), Ballatinaw (Ebony Core), Ferdinand E. Marcos: Kalasag Ti Filipinas (Ferdinand E. Marcos: Philippine Shield), Kutibeng: Iloko Poetry, 1621-1971 (Kutibeng: Lyre), Pamulinawen, Manunulat (Writers), Talugading (Virtue), Mithi (Goal), Lahi (Race), Ani 7 (Harvest 7), and Kurditan: Mga Kuwentong Iluko (Script: Iluko Stories), Talibagok, Batonsileng (Jewels), Bulawen, Linangan, Saguday and Philippines Humanities Review, vol. 4, of U.P. College of Arts and Letters. Five of his poems were translated into Bahasa Indonesia and were read at the Asean Poetry Festival in Jakarta in 1979; two of his poems were translated into Niponggo by the Japanese poet Takane Itoh and published in a literary journal, The Village; and two of his poems translated into English were published in Tenggara 24 of Kuala Lumpur, Malaysia.
But he will be most remembered as the one who initiated and inspired the formation since 1961 of different GUMIL (Gunglo dagiti Mannurat nga Ilokano; Association of Ilokano Writers) chapters in the country and abroad, notably Hawaii, Guam, California, Greece and Hong Kong. The umbrella organization of these chapters, the GUMIL Filipinas, was founded in 1968. The GUMIL Filipinas has recognized Hidalgo as its founder.
Hidalgo is not only a writer but an artist as well. He began painting in 1979 and was co-founder of the U.P. Campus Sunday Group composed by poet Alejandrino G. Hufana, Dr. Zeus Salazar, Virgilio Enriquez, Alex Evangelista, and himself. Many of his paintings were bought by local and foreign art collectors.
In 1991, he was awarded the Gawad CCP Bilang Pambansang Alagad ng Sining sa Panitikan (Cultural Center of the Philippines Awards For The Arts, in Literature) by the Cultural Center of the Philippines.
In the same year, he was awarded by the U.P. Vanguard, Inc. the Life Achievement Award in Literature at the University of the Philippines, Diliman, Quezon City. In 1992, he received the GUMIL Filipinas’ Don Cornelio N. Valdez Award; in 1995, the Gawad Pambansang Alagad Ni Balagtas, National Achievement Award for Literature, from the Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas (UMPIL)(Writers Union of the Philippines); in 1997, the Senator Heherson T. Alvarez Award for Literature from GUMIL Metro Manila; and in 2000, the Bucaneg Award from GUMIL Filipinas and National Fellow for Iluko Literature (2000 – 2001) from Likhaan: U.P. Creative Writing Center.
He was short-listed for the National Artist Award for Literature 2001 with Lazaro Francisco (Tagalog Literature), Ramon Muzones (Ilonggo Literature) and F. Sionil Jose (Philippine Literature in English). Sionil Jose got the Award.
He married the former Namnama Garma Prado of Tanggaoan, Piddig, Ilocos Norte and Alaminos, Pangasinan, a librarian at the U.P. Diliman. They have three children: Maria Bituen (b. 1970), Patricia Amor (b. 1971) and Marie-Sol (b. 1973).
Major works: novels – Tomana (Tomana), Ti Obra Maestra (The Masterpiece), Derraas Ken Pannakatnag (The Cliff And The Fall), and Saksi Ti Kaunggan (Inner Witness); stories – Bituen Ti Rosales (Star Of Rosales), Kampilan (Sword), Tallo A Lallaki Ken Maysa A Kari (Three Men And A Promise), Taraon Dagiti Didiosen (Food Of The Demigods), Umaykanto Koma Iti Kasangayko (May You Come On My Birthday), Anglem (A Burnt Piece of Cloth).
(From GUMIL FILIPINAS DIRECTORY OF ILOKANO WRITERS, compiled by Reynaldo A. Duque, edited by Honor Blanco Cabie. (Manila: El Niño Publishing House, c1992), pp. 93-95. Entries updated.)
(See also CCP ENCYCLOPEDIA OF PHILIPPINE ART, Vol. IX, Philippine Literature, c1994, Manila, Philippines, pp. 631-632.) Entry: HIDALGO, JR, JUAN S.P. (Juan Sanchez Peralta Hidalgo, Jr.) by Reynaldo A. Duque.
Popularity: unranked [?]